분야
분야 전체
크레마클럽 허브

입만 열면 손해 보는 사람들을 위한 대화책

오해가 사라지고 관계가 쉬워지는 기적의 말센스

호시 와타루 저/김지윤 | 토네이도 | 2021년 9월 16일 리뷰 총점 9.7 (24건)정보 더 보기/감추기
  •  종이책 리뷰 (17건)
  •  eBook 리뷰 (0건)
  •  종이책 한줄평 (1건)
  •  eBook 한줄평 (6건)
분야
자기계발 > 화술/협상/회의진행
파일정보
EPUB(DRM) 25.70MB
지원기기
크레마 PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원) 아이폰 아이패드 안드로이드폰 안드로이드패드 전자책단말기(일부 기기 사용 불가) PC(Mac)

입만 열면 손해 보는 사람들을 위한 대화책

이 상품의 태그

카드뉴스로 보는 책

책 소개

  •  책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다. 미리보기

목차

상세 이미지

상세 이미지

저자 소개 (2명)

저 : 호시 와타루
1983년 센다이에서 출생. 레이타구대학 객원교수. 리츠메이칸케이쇼 초등학교 시니어 어드바이저. 주식회사 Rising Star 대표이사. 대기업에서 일하고 있을 때 동일본 대지진을 이와테현에서 겪음. 생사를 넘나드는 경험을 거쳐, 이후 인생의 남은 시간은 모두 자신이 원하는 대로 쓰겠다 결정하고 2011년 독립해 창업했다. 심리치료, NLP(신경언어학 프로그래밍), 인지심리학, 뇌과학을 배우기 시작한 후, 개인 기업가를 대상으로 ‘마음을 과학적으로 단련한다’에 중심을 둔 독자적인 비즈니스 방법을 구축했다. ‘원할 때, 원하는 장소에서, 좋아하는 일을 하는 개인을 만든다’를 콘셉트... 1983년 센다이에서 출생. 레이타구대학 객원교수. 리츠메이칸케이쇼 초등학교 시니어 어드바이저. 주식회사 Rising Star 대표이사. 대기업에서 일하고 있을 때 동일본 대지진을 이와테현에서 겪음. 생사를 넘나드는 경험을 거쳐, 이후 인생의 남은 시간은 모두 자신이 원하는 대로 쓰겠다 결정하고 2011년 독립해 창업했다. 심리치료, NLP(신경언어학 프로그래밍), 인지심리학, 뇌과학을 배우기 시작한 후, 개인 기업가를 대상으로 ‘마음을 과학적으로 단련한다’에 중심을 둔 독자적인 비즈니스 방법을 구축했다. ‘원할 때, 원하는 장소에서, 좋아하는 일을 하는 개인을 만든다’를 콘셉트로 활동해 불과 5년 만에 강연회, 스터디에 12,000명 이상이 참가했으며, 육성한 기업인은 623명이나 된다. 또한, 무일푼 상태에서 창업한 이들의 월수입을 6개월 이내에 최소 100만 엔 이상으로 만든 확률이 91.3%며, 이렇듯 성공확률이 높은 비즈니스 컨설팅 기법으로 일본 각 방면에서 화제가 되었다. 그에게 컨설팅 신청을 원하는 경쟁률은 92.1대1을 기록할 정도로 유명하다. 일본에서 수천 명 규모의 강연회를 실시했으며, 시드니, 멜버른, 뉴욕 등 해외에서도 대규모 행사를 진행하고 있다. 저서로 《신 멘탈》《신 토크》(KADOKAWA)가 판매 부수 25만 부를 돌파했으며, 저자 집필 작품(총 7권)의 누계 부수는 40만 부를 넘었다.
역 : 김지윤
가톨릭대학교 철학과 및 일본어과 졸업. 세이신여자대학교에서 교환유학 후 와세다대학교 대학원 일본어교육학과에서 공부한 뒤, 글밥아카데미를 수료하고 바른번역 소속 번역가로 활동했다. 우연히 알게 된 번역의 매력에 푹 빠져 이제는 매일 번역과 함께하는 삶을 살고 있다. 철학서, 심리학서, 정신의학서 등 인문학 서적을 두루 옮긴다. ‘비 온 뒤 맑게 갠 하늘처럼 개운한 번역을 하고 싶다’는 마음을 필명에 담았다. 원문에 얽매이지 않는 자연스러운 번역을 추구하면서도 저자의 그림에 지나치게 색을 덧입히지 않기 위해 애쓰고 있다. 옮긴 책으로는 『이방인-세계의 변방을 여행하다』, 『혼... 가톨릭대학교 철학과 및 일본어과 졸업. 세이신여자대학교에서 교환유학 후 와세다대학교 대학원 일본어교육학과에서 공부한 뒤, 글밥아카데미를 수료하고 바른번역 소속 번역가로 활동했다. 우연히 알게 된 번역의 매력에 푹 빠져 이제는 매일 번역과 함께하는 삶을 살고 있다. 철학서, 심리학서, 정신의학서 등 인문학 서적을 두루 옮긴다. ‘비 온 뒤 맑게 갠 하늘처럼 개운한 번역을 하고 싶다’는 마음을 필명에 담았다. 원문에 얽매이지 않는 자연스러운 번역을 추구하면서도 저자의 그림에 지나치게 색을 덧입히지 않기 위해 애쓰고 있다.

옮긴 책으로는 『이방인-세계의 변방을 여행하다』, 『혼자서도 잘하는 아이 여유롭고 느긋한 엄마』, 『그렇다면, 칸트를 추천합니다』, 『여자아이는 정말 핑크를 좋아할까』, 『민감한 나로 사는 법』, 『카를 융, 인간의 이해』, 『애착은 어떻게 아이의 인생을 바꾸는가』, 『나는 괜찮은데 그들은 내가 아프다고 한다』, 『죽은 철학자의 살아있는 인생 수업』, 『민감한 나로 사는 법』, 『오늘부터 훈육을 그만둡니다』, 『혼자가 되어야만 얻을 수 있는 것』 등이 있다.

출판사 리뷰

회원 리뷰 (17건)

한줄평 (7건)

0/50
맨위로